목록2023/08/29 (2)
IDEA
번역을 하면서 가장 행복한 때는 고맙다는 말을 들을 때이다. "고맙다" 이 작은 말은 마법을 가지고 있는 것 같다. 이제까지 대부분은 논문 번역이었고, 그것들은 직접적인 저자분들의 성과와 관련이 있기 때문에 직접적으로 들었던 적이 많았다. 하지만, 책을 번역하고 나서는 아직 한 번도 감사하다는 말을 들어본 적이 없다. 아니 사실, 그런 반응을 기대해본 적도 없는 것 같다. 그런데 교보문고에 번역한 책 중에 오늘 봤다. "고마워요"라고 응답해준 사람이 있다는 것을. 그리고 그것이 내가 묵묵히 일해온 지난 3년 간의 노력에 보답인 것 같아 나도 감사하다. 누군지 모르는 분께 감사합니다. 그리고 더욱 노력하겠습니다. 유태인의 전설 | 고소현 | 꿈꾸는 엔엘비트랜스닷컴- 교보ebook 유태인의 전설 이 책은 유..
몇 년 전에 이런 말이 유행한 적이 있다. "한국에서는 절대 스티브 잡스와 같은 사람이 나올 수 없다." 그 말에 공감이 되는 부분이 많았다. 왜인지 모르지만.... 예전에 영재발굴단을 보면서 그런 생각을 한 적이 있다. 아주 어린 아이가 수학 문제를 잘 풀었다. 그 아이가 백강현 군인지 아니면 다른 아이인지는 기억이 나지 않는다. 그 아이의 문제 풀이 방식이 일반적인 즉, 정답지에 나와 잇는 것과는 사뭇 다른 방식이었기 때문에 나는 그런 생각을 했다. 저 아이는 누게에게 배울 수 있는 기회가 많이 없겠다. 사실 사고 작용이라는 것이 정량적으로 보여지는 것이 아니고, 누군가에게는 너무나도 쉬운 것이 일반 사람들에게는 너무나도 어려운 것이 되어 버린다. 그리고 어린 나이에는 자신의 사고 작용을 하나하나 뜯..